WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 Chronicles 22
2 - loSmaH- cha' DISmey qan ghaHta' Ahaziah ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wa' DIS Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Athaliah the puqbe' vo' Omri.
Select
1 - The nganpu' vo' Jerusalem chenmoHta' Ahaziah Daj youngest puqloD joH Daq Daj Daq; vaD the band vo' loDpu' 'Iv ghoSta' tlhej the Arabians Daq the raQ ghajta' Heghta' Hoch the eldest. vaj Ahaziah the puqloD vo' Jehoram joH vo' Judah che'ta'.
2 - loSmaH- cha' DISmey qan ghaHta' Ahaziah ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wa' DIS Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Athaliah the puqbe' vo' Omri.
3 - ghaH je yItta' Daq the Hemey vo' the tuq vo' Ahab; vaD Daj SoS ghaHta' Daj counselor Daq ta' wickedly.
4 - ghaH ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a', as ta'ta' the tuq vo' Ahab; vaD chaH were Daj qeSwI'pu' after the Hegh vo' Daj vav, Daq Daj QIH.
5 - ghaH yItta' je after chaj qeS, je mejta' tlhej Jehoram the puqloD vo' Ahab joH vo' Israel Daq veS Daq Hazael joH vo' Syria Daq Ramoth Gilead: je the Syrians wounded Joram.
6 - ghaH cheghta' Daq taH healed Daq Jezreel vo' the QIDpu'ghachmey nuq chaH ghajta' nobpu' ghaH Daq Ramah, ghorgh ghaH Suvta' Daq Hazael joH vo' Syria. Azariah the puqloD vo' Jehoram joH vo' Judah mejta' bIng Daq legh Jehoram the puqloD vo' Ahab Daq Jezreel, because ghaH ghaHta' rop.
7 - DaH the QIH vo' Ahaziah ghaHta' vo' joH'a', Daq vetlh ghaH mejta' Daq Joram: vaD ghorgh ghaH ghaHta' ghoS, ghaH mejta' pa' tlhej Jehoram Daq Jehu the puqloD vo' Nimshi, 'Iv joH'a' ghajta' ngoHta' Daq pe' litHa' the tuq vo' Ahab.
8 - 'oH qaSta', ghorgh Jehu ghaHta' executing yoj Daq the tuq vo' Ahab, vetlh ghaH tu'ta' the joHHom vo' Judah, je the puqloDpu' vo' the loDnI'pu' vo' Ahaziah, ministering Daq Ahaziah, je HoHta' chaH.
9 - ghaH nejta' Ahaziah, je chaH caught ghaH ( DaH ghaH ghaHta' hiding Daq Samaria), je chaH qempu' ghaH Daq Jehu, je HoHta' ghaH; je chaH buried ghaH, vaD chaH ja'ta', “ ghaH ghaH the puqloD vo' Jehoshaphat, 'Iv nejta' joH'a' tlhej Hoch Daj tIq.” The tuq vo' Ahaziah ghajta' ghobe' HoS Daq 'uch the kingdom.
10 - DaH ghorgh Athaliah the SoS vo' Ahaziah leghta' vetlh Daj puqloD ghaHta' Heghpu', ghaH Hu' je Qaw'ta' Hoch the royal tIr vo' the tuq vo' Judah.
11 - 'ach Jehoshabeath, the puqbe' vo' the joH, tlhapta' Joash the puqloD vo' Ahaziah, je stole ghaH DoH vo' among the joH puqloDpu' 'Iv were Heghta', je lan ghaH je Daj nurse Daq the bedchamber. vaj Jehoshabeath, the puqbe' vo' joH Jehoram, the be'nal vo' Jehoiada the lalDan vumwI' ( vaD ghaH ghaHta' the sister vo' Ahaziah), hid ghaH vo' Athaliah, vaj vetlh ghaH ta'be' HoH ghaH.
12 - ghaH ghaHta' tlhej chaH hid Daq the tuq vo' joH'a' jav DISmey: je Athaliah che'ta' Dung the puH.
2 Chronicles 22:2
2 / 12
loSmaH- cha' DISmey qan ghaHta' Ahaziah ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wa' DIS Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Athaliah the puqbe' vo' Omri.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget